このブログでは、ことわざ、慣用句、俳句など日本語の音を
●英単語に置き換え(ほったいも変換)て、
●それを強引に日本語に翻訳(逆翻訳)し、
●さらにほったいも変換した音声も聴くことができます。

2008年09月29日

矢でも鉄砲でも持って来い

<中山前国交相>「民主党政権なら日本が大阪府みたいに」


渦中の中山前国土交通相、まあ言いたい事はわかるけれどね、でもTPOをわきまえて発言しなくちゃ。まるでドンキホーテみたいな人だな(苦笑)
 
 


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳

?部分と音声、意味は後ほど掲載します。それまでどんな言い回しなのか考えてみて下さい。




1.矢でも鉄砲でも持って来い
2.Yardman temple demo malting coin.

3.コインに麦芽を混ぜている雑役夫寺院デモ。





【意味】
どんな手を使ってでも攻めてこいと、肝をすえて対処する気持ちを表す。あるいは、どうとでもなれと、なかば捨て鉢な気持ちで発したりすることも多い。
 
 








 
 
posted by nemota at 17:19 | Comment(2) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月27日

運動会


P9270056_2


小学校最後の運動会。息子は赤組なので「赤づくし弁当」。反対からみると、おにぎりに「アカカテ」と(笑)
posted by nemota at 12:30 | Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月25日

米の飯より思し召し


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.米の飯より思(おぼ)し召し
2.Come manner mesh yearly on bosh mesh.

3.毎年たわごとメッシュの来られた方法メッシュ。










【意味】
物をもらうそのことより、それをくれた志がありがたいということ。
 
 
 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月24日

学者の取った天下なし

今日、麻生総理が生まれることになるが、考えてみればここずっと二世総理なんだよな。
そんなわけでこんなことわざを思い出した次第です。


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.学者の取った天下なし
2.Guck shall know totter tinker nothing.

3.屑は、よろめきが何も調整しないということを知っています。










【意味】 
学者がいくら偉そうに論じても、現実の政治は理論どおりにはいかないということ。 


 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月22日

息子と野球盤をやって思ったこと

夕食の後、久し振りに息子とエポックの野球盤(!)で対戦した。消える魔球もあるあの野球盤だ。最初は遊びのつき合い程度でやっていたのだが、いつの間にか熱を帯びるような対戦になってきた。息子に先制され、すぐに僕が4−1と逆転に成功。中盤で9−1とリードするも、その裏に9−7まで追い上げられる。

こうなると、息子は巨人で僕は阪神というモードに気持ちが切り替わってしまった。とにかく巨人には負けられない。先日の3連敗のお返しをしなければならない。それもコテンパンに(笑)。スライダーとスローカーブを多用して息子の打ち気をそらしながらのかわしのピッチング。気分はまるで阪神・下柳投手(笑)。

そうこうするうちに満塁ホームランが出た。バッターはもちろんアニキ金本である(妄想)。連打が続き、大量15点を入れた阪神。巨人は9点。回など決めずに延々とやっていたのでやめるにやめられなくなった。それに息子(巨人担当)は大の負けず嫌いである。

そろそろやめるか?、と聞いても「逆転するまでやめない」と言う息子。それで僕は親として手を抜くかというとそんなことはしない。だって阪神だからね。そんなわけで好調阪神打線は猛攻につぐ猛攻で、
阪神31- 11巨人 という大差になってしまった。悔しがりながらも、ここで眠くなった息子は「この続きは明日やる」と。
 
 

僕は「ああいいよ」と笑いながら、しみじみを思い出した。
 
 
息子がまだ小学校低学年の頃は、トランプやこんなゲームにしても、負けると泣いて悔しがり、すぐにモノに当たっていたのである。それが原因で親にこっぴどく叱られたものだった。せっかく楽しく遊んでいたのに、きまって険悪な雰囲気になってしまったのだった。

今も負けたら悔しがることには変わりはない。それでも最近では自分をコントロールできるようになったようだ。息子はサッカー少年団に入っているが、試合で勝ったり負けたりといった経験が彼を成長させたのだろう。
サッカー少年団でどんな強敵(例えばJのジュニアチーム)と対戦しても、息子たちは勝つ気でプレーをしている。結果どんなにボコボコにされようが、試合中は最後まであきらめず勝つ気で頑張っている。勝って嬉しがり、負けて悔しがる。そんなサッカー生活を送っているうちに培ってきたものなのだろう。

泣いてモノに当たっていた彼が、あきらめず最後まで頑張る、という少年になってくれて、親としてちょっとうれしい。

 
 
 
 
 


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.三つ子の魂百まで
2.Meats go note mercy hack Monday.

3.肉は月曜日に慈悲荒傷に注意しに行きます。
 










 
 
 
 
 
 
★よかったらついでに押してね。

人気ブログランキング

最後まで清原ってやつは...

清原「今のオレに変化球投げるなんて、辞めていく人間に後ろから切りつけるようなもん。がっかり」


この期に及んでまだそんな戯言を言っているのか。そういえば清原関連では以前こんなエントリしていたっけ。→「清原ってやつは」
要するに「打ちやすい真ん中の真っ直ぐを投げんかい!」っていうことなんだな。どんだけ情けないやつなんだ。




晩節を汚す(ばんせつをけがす)
Ban sets OK gas.

禁止は、OKのガスをセットします。













※この逆翻訳はこの事件とは関係ありません(笑)。
文化祭でカセットコンロ4台の上に鉄板2枚載せて焼きそばを作っていたらガスボンベが爆発、生徒15人負傷






★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月21日

明るけりゃ月夜だと思う


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.明るけりゃ月夜だと思う
2.A curl carrier to key a dart more.

3.キーへのカールキャリヤーが、よりダーツです










【意味】
世間知らずで、物事の考え方が単純で浅はかだということのたとえ。 
 
 


 
 

★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月20日

親が死んでも食休み


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.親が死んでも食休み(おやがしんでもしょくやすみ)
2.Oh younger scene demo shock yes me.

3.若者シーンデモショック、ああはい私。










【意味】 
どんな場合でも、食事の後は休んだほうがいいということ。


 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月19日

少年老い易く学成り難し


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳


1.少年老い易く学成り難し
  一寸の光陰軽んずべからず

2.
Show name all year school, guck now regatta scene.
It soon know coin, car loans bake a runs.

3.
一年中、学校(屑今のレガッタシーン)を名前に見せてください。
それはすぐにコインを知っています、自動車ローンは走力を焼きます。
 










【意味】 
年月がたつのは早く、すぐに年をとってしまい学問を身につけるのは難しい。寸暇を惜しんで勉強せよということ。 





 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月18日

君子は豹変す

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳




1.君子は豹変す(くんしはひょうへんす)
2.Coon sure he owe hens.

3.アライグマ確かな、彼は雌鶏に義務があります。










【意味】 
えらい人は良くも悪くも、言動がころころ変わるものである。 


 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月17日

鳥無き里のこうもり

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.鳥無き里の蝙蝠(とりなきさとのこうもり)
2.Tree knocking Santana calmly.

3.静かにサンタナを打っている木。











【意味】
優れた人がいなくなったところでは、愚かな者が大きな顔をする。


Santana
ヽ(´▽`)/



 
 
 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月16日

死せる孔明生ける仲達を走らす

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳




1.死せる孔明生ける仲達を走らす(しせるこうめいいけるちゅうたつをはしらす)
2.See sale call May, in cairn chew tattoo of hash lass.

3.販売が5月を呼ぶのを見てください、石塚において、ハッシュ少女のタトゥーを噛んでください。










【意味】
優れた人が死んでもなお威力があり、生きている人を畏れさせることのたとえ。
三国志の最後のほうのシーン(涙)。

 
 
 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月15日

一日千秋

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳


 
1.一日千秋(いちじつせんしゅう)
2.Each jets sensual.

3.官能的な各々のジェット。










【意味】
1日が千年にも感じられるほど慕う気持ちや待ち望む気持ちが非常に強いこと。

 
ちなみにこのことわざは、
「いちにちせんしゅう」
とも読みますが、これを変換すると、

1.一日千秋(いちにちせんしゅう)
2.Each niche sensual.
3.個々の肉感的なスキ間。
 

てなわけで、よりヤバいです(笑)
 
 
 

★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月14日

月に変わってお仕置きよ!

今日は中秋の名月。
てなことでこんなのいかが?


1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳


 
 

1.月に変わってお仕置きよ!
2.To key knee cower tail all shocking yore!

3.重要なひざにとって、昔に全く衝撃を与えて、裏にすくんでください!













 
 



 

★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月13日

飛ばねえ豚はただの豚だ

連休なのでことわざから離れて遊んでます。
さて、この言葉は誰の言葉でしょうか。


1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.飛ばねえ豚はただの豚だ
2.Toe bunny Buddha were tender known Buddha dad.

3.つま先ウサちゃんブッダは、優しい名の知られたブッダおとうさんでした。















 
 
 


★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

続きを読む
posted by nemota at 23:26 | Comment(3) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月12日

上を向いて歩こう

久し振りの歌変換ですよー。
日本が世界に誇る流行歌です。この曲をあらためてYouTubeで聴きましたけど、時空を超えた傑作ですね。


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.


2.
Woo way on moon eaten.
Ah look all.
Now middle got cobbler nine your warning.
On morning dance, hallo no heel.
Hit only ball chino yawl.

3.
食べられる月で、方法に求愛してください。
ああ、すべて見てください。
その時、中央は靴屋9のためにあなたの警告を得ました。
朝ダンスに関して、かかとをけしかけないでください。
ボールチノーヨールだけを打ってください。











★おお分った!と思ったら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月11日

気は優しくて力持ち


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.気は優しくて力持ち
2.Key wire sash cootie, checker run much.

3.キーワイヤーサッシ木製の容器、チェッカーを実行するくらいです。










意味】 
お相撲さんはこうであってほしいもんです。 
 
 

★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月10日

生き馬の目を抜く


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳




1.生き馬の目を抜く(いきうまのめをぬく)
2.Inky woman know mayor nook.

3.真っ黒な女性は、市長隅を知っています。










【意味】
生きている馬の目を抜くほど、素早く事をする様子。他人を出し抜いて油断ならないこと。

 
 
 
 



★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月09日

無くて七癖


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳


1.無くて七癖(なくてななくせ)
2.Knock tenor knock say.

3.テノールのノックが言うノック。










【意味】
人はだれでも癖を持っているということ。



★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月07日

天狗になる


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳


1.天狗になる
2.Tangle knee narrow.

3.狭いひざをもつれさせてください。
 









【意味】
得意になってうぬぼれること。

 
 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月06日

前車の轍を踏む


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.前車の轍を踏む(ぜんしゃのてつをふむ)
2.Then Sharon Tate's awful moon.

3.その後シャロン・テートの恐ろしい月。










【意味】
前に行った車のわだちを、あとの車が踏んで行く。前の人と同じ過ちを繰り返すこと。 前轍を踏む。今では「同じ轍を踏む」と広まっているが、本来はこの言い方が正しい。「前者の轍を踏む」と書くのは誤り。 
 
 
 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング



いや、事情を知る人には笑えない意味深な逆翻訳ですね。

2008年09月05日

噴飯物

今日、一番失開いた口がふさがらなかった(゚Д゚)ハァ?記事はこれにきまり!

「山本一太氏も出馬に意欲」
Funpanmono

この記事の下にあるコメントで大爆笑。
なんか両肩をガッシとつかんで、この言葉を贈りたい。
「お前は、違う」



それにしても総理大臣の価値も下がったものよ。


1.噴飯物(ふんぱんもの)
2.Whom pan mono.

3.誰パンモノクロ












【意味】
食べかけのご飯をふき出してしまうほど、馬鹿馬鹿しくなるほど下らないこと。



 
 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月04日

畑に蛤


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.畑に蛤(はたけにはまぐり)
2.Her turkey need hammer green.

3.彼女の七面鳥は、緑を打たなければなりません。
 









 
【意味】
望んでも無理なこと、見当違いなことのたとえ。


※総裁選に出馬しようとしている山本一太議員に誰かこの言葉を教えてやってくれ。
 
 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月03日

多勢に無勢


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.多勢に無勢(たぜいにぶぜい)
2.Tars any boo they.

3.どんなブーでも汚名をきせます彼ら。










【意味】
少ない人数(力)では、大勢(の力)にはどうしても敵わないということ。




 
 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

続きを読む
posted by nemota at 18:06 | Comment(2) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月02日

あなたとは違うんです。

福田首相といえば、官房長官時代から人を小馬鹿にした受け答えが多かった人だったが、辞任会見の席でもそれを披露するとは...┐(´д`)┌ヤレヤレ

福田首相「あなたとは違うんです」がネットで流行中
 「私は自分自身は客観的に見ることができるんです。あなたとは違うんです」――福田康夫首相が9月1日夜に辞任を表明した記者会見の最後に述べたこんな言葉がネットで話題になっている。

 ブログで言及している人も多いほか、この発言をネタにしたスレッドが「2ちゃんねる」に林立。福田首相が「あなたとは違うんです」と言うアスキーアート(AA)も作られ、「はてなキーワード」にも早速キーワード登録された。
 後略



一躍、流行語大賞大賞候補ですか。。。
それでは、やらなければ。



 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.あなたとは違うんです。
2.A natter to watch gown days.

3.ガウン日を見るおしゃべり。











【意味】 
私はあなたみたいな一般庶民とは違うんです。(←推測)
 
 
★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

2008年09月01日

盗人に追い銭


 1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.盗人に追い銭(ぬすっとにおいせん)
2.News tony owe insane.

3.いきなニュースは狂気で借りがあってください。










【意味】
泥棒に盗まれた上に、更にお金をくれてやるということで、損をしたうえにさらに損をすること。


★クスっと笑えたら、ついでに押してね。

人気ブログランキング

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。