このブログでは、ことわざ、慣用句、俳句など日本語の音を
●英単語に置き換え(ほったいも変換)て、
●それを強引に日本語に翻訳(逆翻訳)し、
●さらにほったいも変換した音声も聴くことができます。

2008年11月29日

総理大臣ほったいも変換2

以前、こんなアホなことをやったことがあった。

歴代総理大臣ほったいも・変換マラソン

その時の小泉さん以来、もう3人も総理が代わっているわけだ。
なので追加してみよう。ついでに音声もつけちゃうぞ!


第89代 小泉純一郎
    既出


第90代 安倍晋三
A basing zone.
基づいているゾーン。
 

 
第91代 福田康夫
Hook down yes oh.
フックはダウンします。はい、おお。



第92代 麻生太郎
A sorter low.
選別機安値。

 

 
 
おそまつ!
Also mats.
また、もつれます。
 
 
 
posted by nemota at 14:00 | 埼玉 ☁ | Comment(3) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月28日

孝行したい時に親は無し

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.孝行したい時に親は無し
2.Concourse style talking neon year were nothing.
3.ネオンの年を語っているコンコーススタイルは、何でもありませんでした。
 
 
 
 

※サーバーの不具合でPCからコメント欄への書き込みができません。
なのでここでコメントへのレスを。
みるにみかねて一言。運河はもしやcanalでは?
 
 

posted by nemota at 17:21 | 埼玉 ☁ | Comment(3) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月25日

虻蜂取らず

浦和レッズ、ホームで清水にも負けて今季終戦...
まあ、シーズン立ち上がりから歯車が狂っていたのだから、優勝など望むほうがおかしかったのだ。
それにしても「今年はタイトル全部取る」なんて、まったく誰が言っていたのだ。


虻蜂取らず(あぶはちとらず)
A boo hatch to lads.

若者へのブーイング・ハッチ。



【意味】
一度に2つのものを得ようと、欲張るとかえって何一つ手に入れることができない。「二兎追うものは一兎も得ず」と同じ。
posted by nemota at 18:03 | 埼玉 ☔ | Comment(0) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月23日

攻撃は最大の防御なり

息子が昨日誕生日だったため、今日は彼のためにこれからボウリング、プレゼントの買物、食事(ざうお)に行くという一日イベントだ。

浦和対清水が見られないのが残念だが、J優勝を狙う浦和にこの言葉を贈る。


攻撃は最大の防御なり
Call gay keyword sigh diner bogy owner lea.

同性愛者のキーワードをため息食堂ボギーのオーナー草原と言ってください。





ため息食堂ボギー...失恋レストランみたいで縁起が悪いぞ。。。

posted by nemota at 12:35 | 埼玉 ☀ | Comment(0) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月20日

玉田2点目

081120_023609.JPG一点目の達也といい、前線のチビッコトリオがなかなかよろし!
posted by nemota at 02:40 | 埼玉 ☁ | Comment(1) | 日記・コラム・つぶやき | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月19日

大事の前の小事

今晩深夜はサッカー日本代表のカタール戦。負けられない試合である。
例によって早く寝て夜中起きてTV観戦、という方法もあるが、最近はつらくなってきた。
でも因縁のドーハだからなー。



1.大事の前の小事
2.Die genome minor show gene.

3.ゲノムの小さい方のショーの遺伝子で、死んでください。 
 

 
【意味】
大きなことを成し遂げようとする者は小さなことは犠牲にしてもしかたがないという意味。または、小さいことを軽くみては失敗するという意味もある。

posted by nemota at 18:05 | 埼玉 ☁ | Comment(1) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月17日

慟哭

081117_001149.JPG
posted by nemota at 01:04 | 埼玉 🌁 | Comment(0) | 日記・コラム・つぶやき | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月16日

高校サッカー埼玉決勝

081116_140505.JPG埼玉栄 対 市立浦和

埼玉スタジアムにて







posted by nemota at 14:04 | 埼玉 ☔ | Comment(0) | 日記・コラム・つぶやき | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月15日

やってみせ、言って聞かせて〜

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.やってみせ、いって聞かせて、させてみて、
褒めてやらねば 人は動かじ

2.Yacht missy, eating key cassette, sustain meeting,
homey tearer never heat wagon car gee.

3.ヨットお嬢さん、食べ物キーカセット、会うことを支えてください、家庭的な暴れ者は、ワゴン車1000ドルを決して熱しません。


 
山本五十六の言葉 
 
posted by nemota at 13:31 | 埼玉 ☀ | Comment(1) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

烏の行水

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.烏の行水(からすのぎょうずい)
2.Color snog yours in.

3.ペッティングを中であなたのものに塗ってください。

 
 

【意味】
早風呂のこと。

逆翻訳がなんとも...(苦笑)

 
 
 
 
posted by nemota at 13:29 | 埼玉 ☀ | Comment(1) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月14日

楽あれば苦あり

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳




1.楽あれば苦あり(らくあればくあり)
2.Luck are lever quarry.

3.運はレバー石切り場です。




【意味】
楽したあとは苦しいことがあるものだ。
 
  
  




posted by nemota at 13:53 | 埼玉 ☀ | Comment(1) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月11日

ほとぼりが冷める

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.ほとぼりが冷める
2.Hot bowling gas a mail.
3.熱いボウリングは、メールをガス処理します。





【意味】
ほとぼりは「熱り」と書く。事件などに対する世人の関心がさめること。


  
 
posted by nemota at 17:34 | 埼玉 ☁ | Comment(1) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月10日

漁夫の利

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳



1.漁夫の利
2.Gaffer know lea.

3.じいさんは草地を知っています。



【意味】
他人同士の争いに乗じて利益を得ること。


 

 
 
posted by nemota at 16:23 | 埼玉 ☁ | Comment(2) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月09日

二代目TK

小室哲哉といえばTK。TKといえば小室哲哉である。
しかし逮捕されてしまった今、後を継ぐTKは彼しかいない。

 
 
 
 

続きを読む
posted by nemota at 16:12 | 埼玉 ☁ | Comment(2) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月06日

男は敷居をまたげば七人の敵あり

オバマが大統領選に勝利して、かの地ではさぞや大騒ぎだろうな、と思っていたが、やっぱりそうだった!

obama.jpg

苦笑...

とはいうものの「まったくアホなやつら」なんて笑わえない。このブログも似たようなアホなスタンス(コンセプト)だからね。

そういえばクリントンの時代に、「当選祝いに栗きんとんを作ってみましたー」なんていうオバちゃんもいたしね(笑)。

でもブッシュが大統領になった時、なぜココの人たちは沈黙していたのだろうか。
埼玉県にある仏子(ぶし)界隈の人たちだ。

仏子駅

浮かれて「ブッシュ大統領おめでとうー!」などとやらず、我関せず沈黙を守ったのは実に賢明だった。逆に仏子の人たちは似たような名前で迷惑だと思っていたのだろうな、きっと。

では、今日のほったいもを。

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳
?部分と音声、意味は後ほど掲載します。それまでどんな言い回しなのか考えてみて下さい。



1.男は敷居をまたげば七人の敵あり(おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり)
2.Auto core, shaking on matter gave up, sit chinning no taking early.
3.自動コア、件における震動をやめて、早く懸垂をしながら、魅力的でなく座ってください。




【意味】
男が世の中で働こうとすれば、たくさんの競争相手がいるということ。


   
  
 
posted by nemota at 14:11 | 埼玉 ☀ | Comment(4) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月04日

火花を散らす

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳




1.火花を散らす
2.He burn Nautilus.

3.彼はノーチラス号を燃やします。

【意味】
闘志をむき出しにして互いに激しく勝負を争う。
 

これはちょっと苦しい変換(音声を聴くと)ですが、結構お気に入りです手(チョキ)
 
ノーチラス号 
 


続きを読む
posted by nemota at 23:37 | 埼玉 ☁ | Comment(3) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月03日

韓信の股くぐり

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳


 
 
1.韓信の股くぐり(かんしんのまたくぐり)
2.Can cinema tackle green.

3.映画は、緑に取り組むことができますか。


 
 
【意味】 
大望がある人間は一時の恥や屈辱に耐え、目的を達成するまで我慢しなければならないというたとえ。
中国の韓信が若い頃、売られた喧嘩を買わずに恥をしのんで相手の股の下をくぐったという故事から。




posted by nemota at 20:59 | 埼玉 ☁ | Comment(4) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月02日

頭寒足熱

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳

 

1.頭寒足熱(ずかんそくねつ)
2.Zoo can sock nets.

3.動物園はネットを強打できます。
 
 
 

【意味】 
頭部を冷たく冷やし、足部を暖かくすること。このようにすると健康によいと言われる。
 
posted by nemota at 18:01 | 埼玉 ☁ | Comment(1) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月01日

蜂の巣をつついたよう

1:日本語の言い回しなど 2:ほったいも変換 3:逆翻訳




1.蜂の巣をつついたよう(はちのすをつついたよう)
2.Hatch know swats twin tire.

3.ハッチは双子が疲れさせる激しい一撃を知っています。


 
【意味】 
騒ぎが広がって手がつけられなくなるさま

 
 
posted by nemota at 17:52 | 埼玉 ☁ | Comment(2) | ほったいもプロジェクト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。